33问答网
所有问题
当前搜索:
translate into造句
我担心投递的问题。
Translate
it
into
English.
答:
你好。你的第一句是错句。第二句没有问题。1 I am afraid + 句子 --- I am afraid I am wrong this time.2 I am afraid of + 名词 / 名词短语--- I am afraid of making such a mistake again. / She is afraid of dogs....
那个机会将会走掉。
translate
it
into
English
答:
That chance will slip away.Slip away,溜走,应该很合适。
我会将这一切做好。
Translate
it
into
English
答:
Well .. Mr 陈.. u already have your own answer = I will get everything done. = 我会将这一切做好 As for this : I will finish the job. finish = 完成, job = 工作 , i will = 我将会 ..Done .. You are good enough .....
多谢你相信我。
Translate
it
into
English.
答:
选2 believe,believe in 这一对词语都表示“相信不疑”的意思,但词意有细微的区别。Believe表示“相信”、“信以为真”(to accept as true)之意,它是及物动词,其后直接跟宾语。例:Do you believe his reports?你相信他的报告吗?I could hardly believe my eyes.我几乎不能相信自己的眼睛...
英语“
into
”是什么意思
答:
[表示变化]成, 为; 转入 burst
into
tears 突然大哭起来 grow into a man 长大成人 turn water into ice 把水变成冰
translate
French into English 把法语译成英语 talk black into white 指黑为白; 指鹿为马 [表示撞击]bump into a door 撞到 门上 run into a tree ...
"亲身经历的经验”是很重要的.
Translate
it
into
English
答:
Personal experience is very important .
每次我们做给顾客时,我们做得最好。
Translate
it
into
English.
答:
每次我们做给顾客时,我们做得最好。--- 3)Each time we do for customer, we do the best.
translate
~~
into
与translate into是否有区别。请高手详解?
答:
前者是对的,后者是错的,应该是表示被动的,be
translated
into
...。
Translate
this sentence___ English.用in还是
into
?
答:
都可以 一般常用
into
但用in也可以
translate
it
into
english
答:
想到了, 这里用 come(s) to mind 流传是 legend, folklore,think of, spread, 这里都不合用 The Satellite Launch Center comes to mind at the mention of Jiuquan There is a lengendary proverb in China "..."
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜